Zeki avukat Woo Young-woo, önde gelen bir hukuk firmasında acemi ve otizm spektrumunda bir kadın olarak mahkeme salonundaki ve ötesindeki zorluklarla mücadele ediyor.
Altyazı çevirisi dizi izlenmeden sadece metinden çevrildiği için çok alakasız olmuş. Netflixe gelince tekrar izlemem gerekecek gibi duruyor. Ayrıca dizinin üzerine kocaman yazdığınız yazı nedeniyle de Young-woo’nun tepkilerini kaçırdık bi kaç yerde. O yazıda da beddua etmişsiniz zaten. Siz burada bunu yayınlayınca hırsızlık etmiş olmuyorsunuz da insanlar diziyi farklı yerden izliyor diye mi hırsız oluyor?
Siz anlamamışsınız.İstediğiniz yerde izleyin ama benim videolarımı başka yerde izlemeyin.Benim videolarımı başka yerlerde izleyenlere beddua ediyorum çünkü çalan sitelere prim vermiş oluyorlar. Siz beğenmediyseniz, izlemeyin. Kim kiseyi zorlayamaz.
Bişey söylemek istemiyordum ama dayanamayacağım her ne olursa olsun insanlar emek vermiş çeviri yapmış ki hiç kolay bir iş değil yeni bölümünü sabırsızlıkla beklediğim çoğu diziyi ilk önce burda bulup izliyorum birkaç cümlede zamanlama kaymış birkaç replik devrik cümle olmuş benim için hiç önemli olmuyor gayet de keyif alıyorum kendi adıma elinize emeğinizde sağlık burda o kötü yorumları yapanlar eminim ki yine ilk sizden izleyecekler bekledikleri dizileri ama emeğinizde saygı gösterememiş olmaları onların ayıbı siz gayet başarılısınız tekrar elinize sağlık
Altyazı çevirisi dizi izlenmeden sadece metinden çevrildiği için çok alakasız olmuş. Netflixe gelince tekrar izlemem gerekecek gibi duruyor. Ayrıca dizinin üzerine kocaman yazdığınız yazı nedeniyle de Young-woo’nun tepkilerini kaçırdık bi kaç yerde. O yazıda da beddua etmişsiniz zaten. Siz burada bunu yayınlayınca hırsızlık etmiş olmuyorsunuz da insanlar diziyi farklı yerden izliyor diye mi hırsız oluyor?
Siz anlamamışsınız.İstediğiniz yerde izleyin ama benim videolarımı başka yerde izlemeyin.Benim videolarımı başka yerlerde izleyenlere beddua ediyorum çünkü çalan sitelere prim vermiş oluyorlar. Siz beğenmediyseniz, izlemeyin. Kim kiseyi zorlayamaz.
Bu çevirinin kötü olduğu gerçeğini değiştirmiyor
İzlemek zorunda mısınız? İzlemeyin.
Bişey söylemek istemiyordum ama dayanamayacağım her ne olursa olsun insanlar emek vermiş çeviri yapmış ki hiç kolay bir iş değil yeni bölümünü sabırsızlıkla beklediğim çoğu diziyi ilk önce burda bulup izliyorum birkaç cümlede zamanlama kaymış birkaç replik devrik cümle olmuş benim için hiç önemli olmuyor gayet de keyif alıyorum kendi adıma elinize emeğinizde sağlık burda o kötü yorumları yapanlar eminim ki yine ilk sizden izleyecekler bekledikleri dizileri ama emeğinizde saygı gösterememiş olmaları onların ayıbı siz gayet başarılısınız tekrar elinize sağlık