Hem “komşu” hem de “Parti A ve Parti B” olan yeni bir erkek ve kadın ilişkisi türü. Shanghai Piao'nun seçkinlerinin komşusu Li Ze Nan ve Ye Xuan, işyerindeki zorlukları paylaştı. Bir kriz sırasında gerçeği araştırmak için birlikte çalıştılar. Birbirlerine güvenmeye geliyorlar ve “Party B” ve “Party A Devil” adlı bir komşu şehir aşk hikayesi geliştirdiler.
Azîz bey la rak sut kop adlı tay dizisini ekleyebilir mısınız peki. Bu dizi de dün verdiğim dizi sitesinde altyazılı halde var baktım eski bir dizi ama başroldeki aşkın dizileri kaliteli ve güzel oluyor.
Bu arada bu çin dizisi içinde teşşekkürler ilk bölümünden eģlenceli oluğu aşılıyor ayrıca bunun için de teşekkür edrim
Azîz bey dün ku arapça altyazılı sitede la rak sut kop adlı tay dizisi var altyazılı eski bir dizi ama güzele benziyor. Zira başroldeki erkek oyuncunun dizileri hep güzel ve sürükleyici olur. Zahmet olmaz ise eklerseniz çok makbul geçer. Şimdiden kolay gelsin
Tay dizilerinde altyazı büyük sorun.Bazı siteler özel çeviriyorlar ama altyazı dosyasını paylaşmıyorlar.
Tay dizilerinin zorluklarını yer daim biliyorum aziz bey bundan emin olabilirsiniz. Dünkü siteden bahsederken alt yazısı olsaydı alabilirdim demiştiniz ve ben tesadüfen aynı oyuncunun eski bir dizisi gördüm ve bir unut diye yazdım gene söylüyorum ilginiz ve cevaplarınız için çok teşekkür ederim kolay gelsin
Azîz bey tay dizileri için bazı siteler özel çeviriyor dediniz de acaba nabd8lm.com da lah rak sut kop altyazılı var da hem de indirilebiliyor bu konu hakkında bir şey demediniz ekleyebilir yada ekleyememe konusunda .
Altyazı dosyası indirilebiliyorsa, olur.
Azîz bey dizinin hem izleme butonu ayrı hem de indirme butonu ayrı olur diye düşünüyorum
Altyazı linkini ayrı vermesi lâzım.
Azîz bey bey bu konu açıkça bur bilgim yok altyazı dosyaları nasıl olur. Ama şunu biliyorum ki lah rak sut kop dizisi çok güzel ve marn bang jai bekleyen de bir çok izleyici var var
Altyazılar videodan alınır ama benim kendi videolarımda yaptığım gibi altyazıların arasına “neko meow meow” diye devam eden 2 satırlık yazıyı koymuşlar ya, sıkıntı orada.Şöyle anlatayım, her yazı olan karenin fotoğrafı çekliliyor.Fotoğraflar alınırken normal altyazı bitince bu sefer işte o 2 satırın fotoğrafları da çekiliyor. Ya da o karede tek satır yazı varsa istemediğim o 2 satırın üst satırı da fotoğrafa giriyor. Sonra çekilen fotoğraflar texte, yani yazıya dönüştürülünce ortaya karma karışık bir altyazı çıkıyor. Oturup satır satır elden geçirmek gerekiyor.Bu kadar uzun bir videoda satır sayısı 1500 cıvarında olabiliyor. Bu kadar satırı temizlemek için harcanacak zaman korkunç. O kadar zamanı bir video için harcayamam. Hem insanın içine baygınlık geliyor, hem de siteye eklenecek dizi bölümleri kenarda bekliyor. Ben siteyi tek başıma idare etmeye çalışıyorum, bu yüzden bu tip işlere girmek istemiyorum.Bu kadar emeği verip hazırladıktan sonra, başka siteler gelip videoları alıyorlar ve hiçbir emek harcamadan sitelerine ekliyorlar.Bu da işin sinir bozucu tarafı.Bilmem anlatabildim mi.Bu iş ekip işi, yalnız başına bir kişinin üzerine yıkılamaz.Kısa bir örnek hazırlayıp buradan paylaşacağım.
Vermiş olduğunuz bu açıklama için teşşekkürler aziz bey. Bir siteyle uğraşmak zaten tek başına zorken bir de böyle kaŕmaşik isle uğraşmak ta elbette zordur. Tekrardan bana göstermiş olduğunuz sabiŕ ve anlayıştan dolayı çok teşekkürler.
istediğin dizinin 1.bölümünden 1 dakika 10sn.lik bir altyazı.
1
00:00:00,400 –> 00:00:05,319
A NekoAA Meow Meow Project
2
00:00:05,440 –> 00:00:10,359
Subbed by nekoA
3
00:00:10,440 –> 00:00:15,359
Timing by CHUON CHUON CANH SEN
4
00:00:15,480 –> 00:00:20,399
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
5
00:00:20,520 –> 00:00:25,439
upport ansu y watc ing rom t e origina
channel and downloading from the original site.
6
00:00:25,520 –> 00:00:29,439
Latest updates and more at…
7
00:00:29,560 –> 00:00:35,479
ne omeowmeow.com
alwaysgrumpycat.com
8
00:00:35,960 –> 00:00:42,759
MARN BANG JAI
9
00:01:06,680 –> 00:01:07,039
A Neko™ Meow MeowProjec
nekomeowmeow.com
10
00:01:10,680 –> 00:01:10,919
nekomeowmeow.com
11
00:01:10,920 –> 00:01:12,239
A NekoAA Meow Meow Project
There! There!
12
00:01:12,240 –> 00:01:12,999
There! There!
13
00:01:13,000 –> 00:01:14,959
Ah here! Snack!
14
00:01:14,960 –> 00:01:16,879
P’Win gave this to my Mom to give it to you.
15
00:01:16,880 –> 00:01:18,039
Thank you.
16
00:01:18,240 –> 00:01:20,079
That’s right! Have you seen my Dad?
17
00:01:20,200 –> 00:01:21,639
I don’t see.
18
00:01:22,200 –> 00:01:24,039
My make up is about to be done.
19
00:01:24,040 –> 00:01:25,839
I want to take photo with Dad first.
20
00:01:29,040 –> 00:01:29,679
nekomeowme
21
00:01:30,040 –> 00:01:32,319
A NekoAA Meow Meow fOject
nekomeowmeow.c i
22
00:01:42,440 –> 00:01:43,359
Vfery’beautif.u I!
23
00:01:43,360 –> 00:01:44,759
Very beautiful!
24
00:01:44,800 –> 00:01:46,639
Very beautiful! Very beautiful, friend!
25
00:01:46,640 –> 00:01:48,599
Very’beautiful!
26
00:01:48,600 –> 00:01:51,199
Our parade group will surely get first place.
27
00:01:51,200 –> 00:01:52,879
Even our Drum Major…
28
00:01:52,880 –> 00:01:55,559
Oh hoh! Is so much better!
Altyazıyı incele.İngilizce biliyorsan düzeltilmesi gereken cümleleri de görürsün. Neko meow meow ların tek tek silinmesi gerekiyor.
Ingilizcem ileri düzeyde olmasa da biliyorum. Kaldı ki herhangi bir dili bilmeden bile 1dk 10 sn bir kısım için bile bu kadar uğraştıran bir işin 1.30 saatte nasıl bir yük oluşturduğu anlaşılıyor. Tekrar ediyorum sizin bu işteki ciddiyetinizi, samimiyetinizi,sorumluluğuzun farkındayım. Yani en azından kendi adıma söylüyorum olmaz dediğiniz diziler için hiçbir zaman ark niyet aramadım ve samimiyetinizde hep güvendim. Ve tekrar ediyorum yapmış olduğu iş çok zor ve bize güzel dizileri vermiş olduğunuz içinde ayrıca teşekkür iyi akşamlar.
Güzel sözleriniz için teşekkür ederim.